TÔI YÊU EM - THỂ HIỆN TÌNH YÊU TUYỆT ĐẸP

Puskin (1799-1837), "Mặt trời thi ca Nga." Puskin yêu Ôlênhina, con gái của Ôlênhin, Chủ tịch Viện Hàn lâm nghệ thuật Nga. Chàng cầu hôn nhưng nàng không nhận lời. Puskin viết bài thơ (tác giả không đặt nhan đề) để bày tỏ tâm trạng của mình. Nhan đề do người dịch đặt.

Ngày đăng: 26-09-2021

702 lượt xem

TÔI YÊU EM

(Viết năm 1829)

Tôi yêu em: đến nay chừng có thể

Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai

Nhưng không để em bận lòng thêm nữa

Hay hồn em phải gợn sóng u hoài

 

Tôi yêu em âm thầm, không hi vọng

Lúc rụt rè, lúc hậm hực lòng ghen

Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm

Cầu em được người tình như tôi đã yêu em.

 - Bảy câu đầu bài thơ, Puskin bày tỏ tâm trạng của mình: Tôi yêu em, tỏ tình nhưng em từ chối, tôi tự nhủ lòng mình đừng yêu em nữa để em khỏi bận lòng.

     Nhưng tôi tự dặn lòng mình thôi yêu em thì tôi càng âm thầm rụt rè yêu em hơn dù không một chút hi vọng trong tình yêu. Tôi lại còn ghen tuông khi biết có chàng trai nào đó đến với em.

 - Câu cuối bài thơ:

     "Cầu em được người tình như tôi đã yêu em."

     Đã có ý kiến bình vẻ đẹp tâm hồn Pukin gửi gắm trong câu thơ:

     "Dù tỏ tình không được người yêu nhận lời nhưng Puskin đã vượt lên thói đời ích kỉ tầm thường để có thể gửi gắm vào một người khác, một người thứ ba, tất cả tình cảm nâng niu mà anh dành cho người anh yêu với ước mong nàng được hạnh phúc". (Ngữ văn 11, Sách giáo viên, tập 2, trang 79).

      Tôi nghĩ ngoài ước mong người mình yêu có hạnh phúc dù em không yêu tôi, ở đây Pukin thể hiện sự tự tin, kiêu hãnh khẳng định, không có chàng trai nào yêu em chân thành tha thiết như tôi.

      Chàng trai nào khi tỏ tình cũng tự tin khẳng định với người yêu rằng tình cảm của mình rất chân thành tha thiết, rằng tôi yêu em sâu sắc hơn tất cả những chàng trai khác. Điều đó cũng thường tình.

     Điều khác thường là hơn cả tự tin, khi người yêu không nhận lời, Puskin ngầm tỏ ra "ngông". Chàng "cầu" cho nàng có được người yêu như mình đang yêu.

      Nhưng điều phải cầu nguyện thuộc thể tương lai, mơ hồ, chưa có. Điều phải cầu nguyện e chừng không bao giờ có thật. Em không nhận lời yêu anh thì hạnh phúc đời em e rất mong manh. Còn anh đang hiện hữu trước mặt em: đẹp trai, lịch lãm, hào hoa, yêu đời, yêu người, đặc biệt anh có tài làm thơ- sáng tạo văn hóa... Tiếc thay em không nhận ra những vẻ đẹp đó ở anh và em từ chối tình cảm của anh.

     Anh "cầu" nhưng anh hoài nghi em không bao giờ có được người yêu tuyệt vời như anh đang yêu em tha thiết chân thành và xứng đáng để em yêu.

     Còn một vẻ đẹp nữa ở câu thơ cuối Puskin muốn gửi đến người đọc. Nếu tình yêu không thành, hỡi những chàng trai cô gái, nhất là những chàng trai, hãy luôn nhớ giữ lấy những tình cảm ý nghĩ đẹp nhất mình đã từng dành cho người yêu.Phải luôn tôn trọng người mình đã từng yêu. Đừng bao giờ nói điều gì xấu xa xúc phạm đến danh dự đời nàng, dù điều đó là có thật đi chăng nữa, điều bịa đặt xấu xa càng không bao giờ nghĩ tới.

      Nếu đó là lời khuyên của Puskin thì lời khuyên ấy giúp mỗi người biết sống nhân văn hơn, NGƯỜI hơn.

     "Ta là một, là riêng, là thứ nhất." (Xuân Diệu)

thầy Nguyễn Quang Phú

 

LIÊN HỆ NGAY VỚI CHÚNG TÔI ĐỂ BIẾT THÊM THÔNG TIN CHI TIẾT


ĐÀO TẠO NTIC 

Địa chỉĐường nguyễn lương bằng, P.Hoà Khánh Bắc, Q.Liêu Chiểu, Tp.Đà Nẵng
Hotline: 0905540067 - 0778494857 

Email: daotaontic@gmail.com

Bình luận (0)

Gửi bình luận của bạn

Captcha